LA POLITICA SULLA PRIVACY DI Russia-Woman PTY LTD

Russia-Woman.net (“the Website”) è di proprietà e operato dalla compagnia descritta nell'oggetto 1 della lista di questa dichiarazione sulla privacy (la "compagnia", "noi", "il nostro"). Questa dichiarazione sulla privacy indica le politiche della compagnia riguardo la raccolta e l'uso delle informazioni personali mentre utilizzi questo sito web.

1. PRIVACY

La compagnia si impegna a proteggere la privacy degli user. Capiamo che i visitatori e gli user sono preoccupati della loro privacy e della sicurezza di qualunque informazione venga fornita.

2. RACCOLTA INFORMAZIONI

2.1 Tutti gli user

Ogni volta che gli user (membri o visitatori) visitano il nostro sito, i nostri server automaticamente registrano le informazioni per scopi statistici riguardo l'utilizzo del nostro sito quali:

(a) il tipo di browser utilizzato;

(b) il riferimento URL;

(c) l'indirizzo IP;

(d) il numero e il tipo di pagine visitate;

(e) la data e la durata delle visite; e

(f) e l'URL di uscita.

Le informazioni che raccogliamo riguardo alla tua persona non sono informazioni personali e, qualsiasi cosa succeda, rimani anonimo. Non collegghiamo le informazioni anonime ad altre informazioni personali a meno che tu non sia registrato come membro o abbia effettuato l'accesso quale membro quando hai utilizzato il sito. Per questo motivo se non ti sei identificato nel sito, registrandoti o effettuando l'accesso come membro, non collegheremo l'utilizzo del sito alla tua persona.

2.2 Membri

In seguito alla tua registrazione come membro raccogliamo le tue informazioni per offrirti tutti i vantaggi della tua membership. Raccogliamo, direttamente quando ti registri, informazioni non identificative ed informazioni di carattere personale, sia alla prima registrazione, sia ogni volta che ci fornirai nuove informazioni.

Le informazioni personali raccolte dalla compagnia includono, senza limitazioni:

(a) il tuo nome;

(b) il tuo indirizzo email;

(c) il tuo indirizzo;

(d) numero di telefono;

(e) una fotografia di te.

Altre informazioni raccolte dalla compagnia, che non sono considerate informazioni personali includono, senza limitazioni:

(f) la tua età;

(g) la tua occupazione;

(h) una descrizione del tuo aspetto

2.3 Obiettivo

Possiamo raccogliere informazioni personali che sono necessarie per i nostri scopi.

2.4 Legittimo significa

Possimao raccogliere informazioni di carattere personale solo per motivi legali legati alla legge, cio' significa che non possiamo raccogliere informazioni irragionevolmente o in un modo irragionevolmente intrusivo.

2.5 Notifica

Dove sia funzionale farlo, quando o prima della raccolta delle informazioni attueremo tutte le misure necessarie per assicurarci che tu sia a conoscenza:

(a) della nostra identità e di come contattarci;

(b) del fatto che gli individui possano accedere alle informazioni;

(c) dello scopo per il quale l'informazione viene raccolta;

(d) del destinatario al quale verrà fornita tale informazione;

(e) di qualsiasi legge che richieda la raccolta di tale informazione particolare; e

(f) delle conseguenze per l'individuo se tutte o una parte di quelle informazioni non vengono fornite.

2.6 Raccolta da te solamente

Dove è ragionevole o pratico farlo, ci assicuriamo di raccogliere informazioni riguardanti te solamente da te.

2.7 Notizia a te

Quando raccogliamo informazioni riguardanti te da altre persone, ci assicuriamo che tu sia venuto a conoscenza delle materie indicate nella clausola 2.5 sopra, a meno che, secondo la nostra opinione, informarti di tali informazioni metterebbe in serio pericolo l'incolumità di qualcuno.

2.8 Cookies

Utilizziamo "cookies" che ci permettono di visualizzare i modelli di traffico e di servirti più efficientemente se visiterai di nuovo il nostro sito. Un cookie non ti identifica personalmente ma identifica il tuo computer. Puoi impostare il tuo browser in maniera da disabilitare i cookie o da notificarti quando ne ricevi uno e poter accettarlo o rifiutarlo ogni volta. Se disabiliti i cookie, non potrai accedere ad alcune parti del nostro sito.

3. USO E RIVELAZIONE

3.1 Rivelazione

Possiamo rivelare le informazioni personali in accordo con i termini e le condizioni di questa politica.

3.2 Scopo secondario

Non utilizzeremo o riveleremo nessuna informazione riguardante te per nessuno scopo secondario a meno che:

(a) entrambe le seguenti si possano applicare:

(i) lo scopo secondario è in relazione allo scopo primario e se l'informazione è sensibile, lo scopo secondario è relazionato direttamente con quello primario; e

(ii) ti aspetteresti ragionevolmente che noi possiamo utilizzare o rivelare l'informazione per lo scopo secondario; o

(b) hai acconsentito a usarla o rivelarla; o

(c) se l'informazione non è sensibile e l'uso o l'utilizzo dell'informazione è per lo scopo secondario del marketing diretto:

(i) è non possibile per noi chiederti il consenso per quel particolare uso; e

(ii) abbiamo deciso di rispettare la tua decisione di non ricevere comunicazioni riguardanti il marketing diretto; and

(iii) non hai fatto una richiesta di non ricevere comunicazioni di marketing diretto; e

(iv) in qualsiasi comunicazione di marketing diretto ci hai fatto notare o ci hai indicato perentoriamente che tu
hai espresso il desiderio di non ricevere più ulteriori comunicazioni di marketing; e

(v) qualsiasi comunicazione diretta di marketing da noi a te,indica la nostra sede, il nostro numero di telefono o l'indirizzo email al quale ti possiamo contattare direttamente; o

(d) crediamo ragionevolmente che l'uso o la rivelazione sia necessario per diminuire o prevenire:

(i) minaccie serie e imminenti alla vita, salute o sicurezza di un individuo; o

(ii) una minaccia seria alla salute o sicurezza pubblica;

(e) abbiamo ragioni di sospettare che attività illegali siano state effettuate e usiamo o rileviamo le informazioni personali quale parte necessaria della nostra investigazione della materia o nel segnalare le nostre preoccupazioni alle persone o autorità adatte; o

(f) l'uso o la rivelazione delle informazioni è richiesta o autorizzata dalla legge;

(g) crediamo ragionevolmente che l'uso e la rivelazione è ragionevolmente necessaria per una o più delle seguenti o in sostituzione della polizia o altri corpi di pubblica sicurezza:

(i) la prevenzione, individuazione, investigazione, prosecuzione e punizione delle offese criminali, violazione di una legge che impone una sanzione o la violazione di una legge prescrittiva;

(ii) l'applicazione di leggi relazionate con la confisca del provento del crimine

(iii) la protezione delle entrate pubbliche;

(iv) la prevenzione, individuazione, investigazione o la soluzione di condotte improprie o prescrittive;

(v) la preparazione per o la conduzione di azioni legali in una corte di giustizia o un tribunale o l'applicazione di ordini del tribunale.

4. QUALITA' DEI DATI

attueremo tutti i passi ragionevoli per assicurarci che le informazioni che raccogliamo, usiamo o riveliamo siano esatte, complete e aggiornate.

5. SICUREZZA DEI DATI

5.1 Sicurezza

effettueremo tutti i passi ragionevoli al momento della raccolta, uso e rivelazione della notizia per proteggere l'informazione che possediamo da abusi e perdite, accessi non autorizzati, modifiche o rivelazioni.

5.2 Passi che attueremo

Per proteggere le informazioni dovremo:

(a) adottare le misure necessarie per prevenire accessi non autorizzati ai nostri locali, sistemi per rilevare accessi non autorizzati e assicurare i contenitori per immagazzinare le carte con le informazioni personali;

(b) adottare misure per proteggere i nostri computer e le reti per immagazzinare, elaborare e trasmettere le informazioni personali e da accessi non autorizzati, modifiche e rivelazioni;

(c) proteggere le comunicazioni e le trasmissioni dati incluse email e trasmissioni audio dall'intercettazione e prevenire intrusioni non autorizzate nelle nostre reti di computer;

(d) adottare procedure e misure personali per limitare l'accesso alle informazioni personali eccetto quelli approvati dallo staff autorizzato per gli scopi e i controlli per minimizzare i rischi di sicurezza dei nostri sistemi di informazioni;
e attuare tutte quelle misure che consideriamo ragionevoli.

5.3 Distruzione delle informazioni

Attueremo tutti i passi ragionevoli per distruggere e non rendere identificabili permanentemente le informazioni personali che non sono più necessarie per nessuno scopo, in una maniera sicura.

6. CHIAREZZA

6.1 Fornire la polizza

Metteremo a disposizione di chiunque la richieda una copia di questa polizza.

6.2 Contattarci

Puoi contattarci per richiedere le informazioni che possediamo relazionate a te e per correggere tali informazioni (in accordo con la clausola 7) attraverso i nostri contatti indicati nella lista.

7. ACCESSO E CORREZIONE

7.1 Accesso alle informazioni

Ti forniremo l’accesso alle informazioni che possediamo in relazione a te eccetto nei casi in cui:

(a) in caso di informazioni personali all'infuori di informazioni legate alla salute, che possano mettere in serio ed imminente pericolo la vita o la salute di un individuo; o

(b) fornire informazioni riguardanti la salute potrebbe mettere in pericolo la salute e la vita di un individuo; o

(c) fornire informazioni avrebbe un impatto non ragionevole nella privacy di altri individui; o

(d) la richiesta di accesso è frivola o vessatoria; o

(e) l’informazione è relazionata a procedimenti legali esistenti o passati tra noi e te e l’informazione non sarebbe accessibile nel processo di accertamento nel corso del procedimento legale; o

(f) fornire l’accesso rivelerebbe le nostre intenzioni riguardo le negoziazioni con te in modo da pregiudicare queste negoziazioni; o

(g) fornire l’accesso sarebbe illegale; o

(h) rifiutare l’accesso è ragionevole o autorizzato dalla legge; o

(i) fornire l’accesso potrebbe pregiudicare l’investigazione riguardo possibili attività illegali; o

(j) fornire l’accesso potrebbe pregiudicare:

(i) la prevenzione, l’individuazione, investigazione, prosecuzione o sanzione di violazioni di legge; o

(ii) l’applicazione di leggi riguardanti la confisca dei proventi di atti criminali; o

(iii) la protezione delle entrate pubbliche; o

(iv) la prevenzione, individuazione, investigazione o la soluzione di condotte improprie o non prescritte; o

(v) la preparazione di o la condotta di procedimenti legali in una corte di giustizia o tribunale o l’applicazione dei sui ordini;
Da parte o in sostituzione della polizia o altri servizi di pubblica sicurezza; o

(k) un corpo di sicurezza ci chieda, applicando una sua funzione legale, di non fornire accesso all’informazione sulla base del fatto che il fornirla danneggerebbe la sicurezza dell’Australia.

7.2 Richiesta di accesso

Per richiedere l’accesso alle informazioni possedute da noi che ti riguardano, devi contattarci utilizzando i contatti forniti nella lista, in seguito ti contatteremo entro 14 giorni dal ricevimento della tua richiesta e ti forniremo l’informazione personale o ti notificheremo quando te la forniremo. In ogni caso l’informazione richiesta ti verrà fornita entro 30 giorni dalla richiesta a meno che non decidiamo di non fornirti l’accesso nel cui caso ti comunicheremo le ragioni della decisione.

7.3 Informazioni commerciali sensibili

Quando fornire l’accesso alle informazioni personali rivelerebbe informazioni generate da noi in connessione con la presa di decisioni di tipo commerciale ti forniremo una spiegazione della decisione commerciale sensibile piuttosto che l’accesso diretto all’informazione.

7.4 Uso di intermediari

Quando a causa di qualsiasi ragione descritta nella clausola sopra 7.1 non dobbiamo fornirti l’accesso alle informazioni allora, se è ragionevole farlo, ti proporremo di usare intermediari che permetteranno un accesso sufficiente a rispettare i nostri rispettivi bisogni.

7.5 Costi

Ci riserviamo il diritto di farti pagare l’accesso alle tue informazioni personali. Questi costi non saranno eccessivi, e saranno determinati da noi di volta in volta e ti informeremo sui costi prima di fornirti l’accesso all’informazione. Ti richiederemo il pagamento di questi costi prima di fornirti l’accesso.

7.6 Correzione delle informazioni

Se ritieni che le informazioni che possediamo su di te non sono corrette, complete o aggiornate attueremo i passi ragionevoli per correggierle in maniera che siano, corrette, complete e aggiornate. Se non siamo persuasi che l’informazione non sia corretta, completa e aggiornata, a tua richiesta, allegheremo alla tua informazione personale una dichiarazione indicante la tua indicazione del fatto che tale informazione non è corretta, completa o aggiornata.

7.7 Rifiuto di correzione

Se in qualsiasi momento rifiutiamo l’accesso o la correzione delle informazioni ti indicheremo le ragioni per tale rifiuto.

8. IDENTIFICATORI

8.1 Uso di identificatori

Non useremo o riveleremo l’identificatore assegnato a te a meno che:

(a) non sia necessario per noi rispettare le nostre obbligazioni con il Commonwealth;

(b) qualsiasi ragione descritta nei paragrafi sopra da 3.2(d) a 3.2(g) che si applichino all’uso o la rivelazione dell’identificatore; o

(c) siamo obbligati per legge a fare questo.

8.2 Identificarti

Non utilizzeremo l’identificatore per identificarti, a meno che non siamo obbligati per legge.

9. ANONIMATO

A meno che non ci sia una ragione pratica o legale per richiederti l’identificazione, ti permetteremo di interagire con noi anonimamente nella maniera più pratica per noi.

10. FLUSSO DI DATI

Non trasferiremo i tuoi dati a qualcuno o un’altra organizzazione in un paese straniero a meno che:

(a) crediamo ragionevolmente che il ricevente sia obbligato dalla legge o da un contratto che sostenga legittimamente i principi di raccolta delle informazioni personali in maniera sostanzialmente simile ai National Privacy Principles; o

(b) consenti il trasferimento;

(c) il trasferimento è necessario per attuare un contratto tra te e noi o per l’applicazione delle misure precontrattuali prese in risposta alla tua richiesta; o

(d) il trasferimento è necessario per la conclusione o l’attuazione di un contratto concluso nell’interesse tuo e di una terza parte; o

(e) l’applicazione di tutte le seguenti:

(i) il trasferimento è a tuo vantaggio;

(ii) non è pratico ottenere il tuo consenso al trasferimento;

(iii) se fosse pratico ottenere il tuo consenso, vorremmo che ce lo accordassi; o

(f) abbiamo fatto tutti i passi ragionevoli per assicurarci che l’informazione che intendiamo trasferire sia tenuta, usata e rivelata dal ricevente in accordo con i National Privacy Principles.

11. PROCESSO DI RECLAMO

11.1 Reclamo

Se ritieni che abbiamo usato o rivelato le tue informazioni personali in una maniera che sia contraria a questa dichiarazione o che violi l’Act, allora devi compilare il modulo di reclamo che è disponibile nel nostro sito e inviare una email con il modulo compilato al nostro contatto specificato nella lista. .

11.2 La nostra risposta

Entro 30 giorni dalla ricezione del tuo reclamo ti notificheremo in forma scritta le azioni che ci proponiamo di attuare in relazione al tuo reclamo e ti forniremo i dettagli delle azioni future che potrai compiere se non sei soddisfatto della nostra risposta.

12. INFORMAZIONI SENSIBILI

12.1 Raccolta di informazioni sensibili


Non raccoglieremo informazioni sensibili a meno che:

(a) l’hai consentito;

(b) la raccolta è richiesta dalla legge;

(c) la raccolta è necessaria per prevenire o evitare minaccie imminenti alla vita o alla salute di qualsiasi individuo quando tu:

(i) sei fisicamente o legalmente incapace di darci il consenso alla raccolta; o

(ii) fisicamente non puoi comunicarci il consenso alla raccolta; o

(d) la raccolta è necessaria per l’inizio, l’esercizio o la difesa da azioni legali.

13. DEFINIZIONI

"Act" i significati del Privacy Act 1988 (Cth);

"Informazioni sulla salute" significa:

(a) Informazioni o opinioni riguardo:

(i) la salute o la disabilità di un individuo;

(ii) I desideri espressi di un individuo riguardo i futuri trattamenti medici che subirà;

(iii) I trattamenti medici effettuati o che verranno effettuati a un individuo;
Quelle che sono anche informazioni personali; o

(b) altre informazioni personali raccolte per effettuare trattamenti medici o

(c) altre informazioni personali riguardo un individuo raccolte in connessione con la donazione o la volontà di donare da parte dell’individuo parti, organi o sostanze corporee.

"Trattamenti medici" significa:

(a) I trattamenti medici descritti nella lista, che verranno forniti o richiesti dall’individuo per:

(i) Valutare, registrare, mantenere o migliorare la salute dell’individuo;

(ii) per diagnosticare eventuali malattie o disabilità;

(iii) trattare le malattie o disabilità dell’individuo o sospette malattie o disabilità; o

(b) distribuire o prescrivere medicinali da parte di un farmacista inclusi i trattamenti medici forniti da un’organizzazione come descritto nella lista.

"Identificatore" significa un numero assegnato dal Commonwealth of Australia o da un dipartimento o agenzia a suo favore per identificare singolarmente quell’individuo per i fini delle operazioni del Commonwealth stesso. Comunque il nome o un Australian Business Number come definito alla lettera A del New Tax System (Australian Business Number) Act 1999 (Cth) di un idividuo non è un identificatore;

"Informazione" significa informazione personale raccolta su un individuo e include le informazioni sensibili;

"National Privacy Principles" significa i principi nazionali sulla privacy specificati nell’Act;

"Informazione personale" significa informazione, opinione vera o meno, registrata in forma materiale o meno riguardo un individuo la cui identità è conosciuta e può essere ragionevolmente accertata dall’informazione o opinione;

"Scopi" significa gli scopi primari e secondari descritti nell’elenco;

"Riceventi" significa i riceventi descritti nella lista;

"Sicurezza" significa la sicurezza usata per proteggere le informazioni da accessi e rivelazioni non autorizzati e include le misure di sicurezza descritte nella lista Schedule and Secure che hanno lo stesso significato;

"Informazione sensibile" significa informazioni od opinioni riguardo l’origine raziale od etnica, le opinioni politiche, appartenenza ad associazioni politiche, professionali o d’affari, preferenze o pratiche sessuali, registro criminale o informazioni sulla salute di un individuo;

"Fonte" significa fonte di informazioni che, quando è pratico e ragionevole farlo, deve essere dalla persona riguardo alla quale tale informazione viene raccolta e altrimenti dalle parti descritte nella lista;

"tu" significa l’individuo riguardo al quale stiamo raccogliendo le informazioni.

LISTA

  1. Dettagli sulla compagnia

    Nome
    : Russia-Woman Pty Ltd (ACN 104 844 564), che include il corpo della società e i suoi associati (questi termini vengono descritti nel Corporations Act 2001 (Cth)) di Russia-Woman Pty Ltd.
    Indirizzo: PO Box 9304, Gold Coast MC Qld 9726
    Numero di telefono: 61 7 5571 1181
    Numero di Fax: 61 7 3103 4000
    Indirizzo email: [email protected]
    Contatto: Customer Service

  2. Scopi

    Primario: Lo scopo primario della raccolta delle informazioni personali è di permetterci di elaborare la tua richiesta di membership e di fornirti i servizi (incluso organizzare il tuo profilo su misura e riguardo alle tue informazioni personali diverse dal tuo nome, indirizzo email, indirizzo e numero di telefono, autorizzandoti a ricevere tutti i vantaggi della membership e agli altri membri di vedere il tuo profilo).

    Secondari: Scopi secondari della raccolta delle informazioni sono per nostre ricerche e statistiche interne (inclusa la segmentazione del mercato e l’analisi del valore dei clienti) e per poterti inoltrare altre informazioni o materiale che crediamo ti possa interessare e ti permetta di partecipare al processo di pagamento al momento della sottoscrizione.

  3. Riceventi:

    Lo staff della compagnia, staff IT e di servizio al cliente, come il procedimento di pagamento (per il processo di sottoscrizione).

  4. Sicurezza:

    Le informazioni personali sono immagazzinate con sicurezza in un server nella sede centrale dell’impresa. Le misure di sicurezza standard vengono prese per prevenire accessi non autorizzati alle informazioni personali.

  5. Fonte:

    Tutte le informazioni personali riguardanti te vengono raccolte direttamente da te.

  6. Trattamenti medici:

    La compagnia non fornisce o compie nessun trattamento medico.
 
Russia-Woman, il logo Russia-Woman e Russia-Woman sono marchi registrati di Russia-Woman Pty Ltd.
Continue